Soporte

Preguntas frecuentes

Audífonos HANSATON FOKUS y STRATOS

Para comprobar si su teléfono es compatible con los audífonos HANSATON FOKUS y STRATOS, introduzca la información del teléfono aquí.  

Para emparejar el iPhone con los audífonos con Bluetooth HANSATON para realizar llamadas y transferir contenido multimedia, siga estos pasos:

  1. Vaya a la pantalla de inicio del iPhone y toque el icono Configuración
  2. En el menú de configuración, toque el icono de Bluetooth.
  3. Toque en el botón deslizador junto al Bluetooth para activar esta función.
  4. Abra el portapilas de ambos audífonos durante 5 segundos y, a continuación, ciérrelo para volver a encenderlos. Si tiene audífonos sin compartimento de la pila, primero, apáguelos presionando la parte inferior del botón hasta que el LED se ponga rojo (4 segundos). Luego, encienda cada audífono presionando el mismo botón hasta que el LED se ponga verde (2 segundos).
  5. Tras varios segundos, aparecerá en la pantalla del iPhone el nombre de los audífonos. Tóquelo para seleccionarlo.
  6. Ahora verá un mensaje de Solicitud de emparejamiento Bluetooth. Haga clic en Emparejar o Aceptar.
  7. En los audífonos emparejados se oirá un pitido.

Su iPhone está ahora conectado a sus audífonos.

Para dejar de usar el iPhone con los audífonos, siga los siguientes pasos:

  1. Desde la pantalla de inicio del iPhone, toque el icono Configuración
  2. En el menú de configuración, toque Bluetooth
  3. Toque el icono i situado junto al nombre del audífono.
  4. Toque Olvidar este dispositivo

Se habrá eliminado el emparejamiento del teléfono y ya no recibirá llamadas de este teléfono.

Hay dos formas de comprobar si el iPhone está conectado a los audífonos con Bluetooth:

¿Está el Bluetooth activado actualmente en el teléfono?

  1. En la pantalla principal del iPhone, haga clic en el menú de Configuración.
  2. En el menú de configuración, haga clic en el icono de Bluetooth.
  3. Compruebe que el botón deslizador está verde.
  4. Si no es así, púlselo para activar el Bluetooth

¿Hay una pila nueva en los audífonos?

  1. Sustituya la pila de cada audífono.
  2. Cierre el portapilas para poner el audífono en modo de emparejamiento.
  3. El audífono estará en el modo de emparejamiento durante tres minutos.

Siga el proceso de emparejamiento para conectar los audífonos al iPhone.

Es posible que el sonido de la llamada no esté redirigido a los audífonos. Hay varias formas de hacerlo:

  • Al oír el tono de llamada del teléfono, responda a la llamada con el botón pulsador de los audífonos en vez de con el teléfono. Esto garantizará que la llamada se transmita a los audífonos.
  • Configure el iPhone para redirigir el sonido de la llamada al audífono de forma predeterminada. Consulte las opciones de configuración del iPhone.
  • Durante una llamada, es posible cambiar la redirección al auricular siguiendo estos pasos:
  1. Desde la pantalla de la llamada, seleccione el botón Audio
  2. Se abrirá un menú con todas las opciones de redirección.
  3. Seleccione sus audífonos en dicha lista.
  4. A continuación, debería oír por los audífonos a la persona que llama.

Otras posibilidades para hacerlo son las siguientes:

  • Compruebe la cobertura del teléfono móvil y desplácese a un lugar con mejor cobertura, si es necesario
  • Durante una llamada telefónica, los micrófonos de los audífonos recogen su voz. Compruebe si hay suciedad en los puertos de micrófono de los audífonos. Si la hay, use un cepillo o un trapo para limpiar los puertos.
  • Los entornos muy ruidosos pueden suponer un problema para los audífonos a la hora de recoger la voz de la persona que llama. Para solucionar este problema, desplácese a un entorno más tranquilo o, bien redirija el sonido de la llamada al teléfono y hable directamente por el micrófono del teléfono.

Si no funciona, elimine el emparejamiento, reinicie el teléfono y los audífonos, y vuelva a emparejarlos al teléfono.

Para garantizar que las llamadas entrantes están redirigidas hacia los audífonos, responda a la llamada con el botón pulsador de los audífonos.

Si, aun así, sigue sin poder oír en el teléfono a la persona que llama, suba el volumen de la llamada con los botones del volumen del teléfono.

Para las llamadas salientes, inícielas con normalidad con el teléfono. En función de la configuración del iPhone, el sonido de la llamada se redirigirá a los audífonos de forma automática.

Si la llamada no se redirige automáticamente al iPhone, puede corregir el problema mediante los siguientes pasos:

  1. Desde la pantalla de la llamada, seleccione el botón Audio
  2. Se abrirá un menú con todas las opciones de redirección.
  3. Seleccione el NOMBRE DEL AUDÍFONO
  4. Ahora oirá al interlocutor en los audífonos

Si los botones de los audífonos están configurados como botones de volumen, pueden usarse para ajustar el balance del volumen de la llamada y el entorno que le rodea.

Por último, si los pasos anteriores no funcionan, elimine el emparejamiento del teléfono, reinicie el teléfono y los audífonos y, a continuación, vuelva a emparejarlos al teléfono.

Sí. Siri es compatible con los audífonos con Bluetooth. Inicie Siri con normalidad en el iPhone. Si el audífono está conectado al teléfono, Siri detectará la voz de la persona que llama con la función de los audífonos para recoger la voz.

Sí. Sí.Los audífonos con Bluetooth permiten llamadas de audio y vídeo por Skype, FaceTime y WhatsApp. Se escucharán por el mismo audífono que las llamadas telefónicas normales. Tenga en cuenta que la reproducción de música o vídeo no es compatible con los audífonos Sound SHD stream.

Para emparejar un smartphone Android a los audífonos con Bluetooth para realizar llamadas telefónicas, siga estos pasos:

  1. Vaya a la pantalla principal del teléfono Android y, luego, a la página de configuración del Bluetooth (que varía en función del modelo del smartphone).
  2. Toque en el botón deslizador para activar el Bluetooth.
  3. Abra la tapa de la pila de los audífonos con Bluetooth durante 5 segundos y, luego, ciérrela para volver a encender los audífonos.
  4. Aparecerá el mensaje: “Dispositivos disponibles”.
  5. Tras varios segundos, aparecerá el nombre de los audífonos. Toque para seleccionarlos.
  6. Aparecerá el mensaje: “Solicitud de emparejamiento de Bluetooth”. Haga clic en “Aceptar”.
  7. En el audífono emparejado se oirá un pitido.

El smartphone Android ya está conectado a los audífonos.

Para desemparejar los audífonos con Bluetooth del smartphone Android, siga estos pasos:

  1. Desde la pantalla de inicio, vaya a la configuración de Bluetooth.
  2. Aparecerá en la pantalla una lista con los dispositivos emparejados.
  3. Toque el icono situado junto al nombre de los audífonos.
  4. Aparecerá un menú emergente. Toque Desemparejar u Olvidar, dependiendo de su teléfono Android.

Ya se ha eliminado el emparejamiento y los audífonos ya no recibirán llamadas de este teléfono.

Hay dos formas de establecer la conexión entre el smartphone Android y los audífonos con Bluetooth:

¿Está el Bluetooth activado actualmente en el smartphone?

Hay dos formas de hacerlo en función del modelo de teléfono inteligente Android:

Opción 1:

  1. En la parte superior de la pantalla, deslice hacia abajo para abrir el centro de notificaciones.
  2. En el centro de notificaciones, deslice hacia abajo para abrir el menú de configuración rápida.
  3. Compruebe que el símbolo de Bluetooth está resaltado. Si no es así, toque para activarlo.

Opción 2:

  1. Desde la pantalla de inicio, vaya a la configuración de Bluetooth.
  2. Compruebe que el botón deslizador situado junto a Bluetooth está activado.
  3. Si no es así, toque el botón deslizador para activar el Bluetooth.

¿Hay una pila nueva en el audífono?

  1. Sustituya la pila del audífono.
  2. Cierre el portapilas para poner el audífono en modo de emparejamiento.
  3. El audífono estará en el modo de emparejamiento durante tres minutos.
  4. Siga el proceso de emparejamiento para conectar sus audífonos al smartphone Android.

Para garantizar que las llamadas entrantes están redirigidas hacia los audífonos con Bluetooth, se debe responder a las llamadas con el botón pulsador de los audífonos.

Si esto no resuelve el problema, suba el volumen de la llamada con los botones del volumen del teléfono.

En cuanto a las llamadas salientes, se deben iniciar con el smartphone. En función de la configuración del teléfono inteligente, la llamada se redirigirá a los audífonos con Bluetooth de forma automática.

Si la llamada no se redirige automáticamente a los audífonos, toque el símbolo de Bluetooth para habilitar o deshabilitar la transmisión a los audífonos.

Si los botones pulsadores de los audífonos están configurados como botones de volumen, se pueden usar para ajustar el volumen de la llamada y el entorno que le rodea.

Si los pasos anteriores siguen sin funcionar, elimine el emparejamiento del smartphone, reinicie el teléfono y los audífonos, y vuelva a emparejarlos al teléfono.

Para garantizar que las llamadas entrantes están redirigidas hacia los audífonos con Bluetooth, se debe responder a las llamadas con el botón pulsador de los audífonos.

Es posible que el sonido de la llamada no esté redirigido a los audífonos. Hay varias formas de hacerlo:

  • Al oír el tono de llamada del teléfono, responda a la llamada con el botón pulsador de los audífonos en vez de con el teléfono. De esta forma, se asegurará de que el sonido de la llamada se transfiere a los audífonos con Bluetooth.
  • Configure el teléfono inteligente Android para redirigir el sonido de la llamada al audífono de forma predeterminada. Consulte las opciones de configuración del smartphone.
  • Durante una llamada, se puede cambiar redirigir el sonido de esta desde el auricular del teléfono hacia los audífonos siguiendo estos pasos:
  1. En la pantalla de llamada, busque el símbolo de Bluetooth.
  2. Al tocar el símbolo de Bluetooth, se cambiará la redirección del audio de la llamada a los audífonos.
  3. Ya se deberá oír a la persona que llama por los audífonos.

Estas son algunas formas alternativas:

  • Consulte la cobertura del smartphone y, si es preciso, muévase a un sitio donde haya más señal.
  • Durante una llamada telefónica, los micrófonos de los audífonos recogen la voz de la persona que llama. Compruebe si hay suciedad en los puertos de micrófono de los audífonos. Si hay suciedad, use un cepillo o un trapo para limpiar los puertos.
  • Los entornos muy ruidosos pueden suponer un problema para los audífonos a la hora de recoger la voz de la persona que llama. En tal caso, desplácese a un entorno más tranquilo, o bien redirija el sonido de la llamada al teléfono y hable directamente por el micrófono del teléfono.
  • Si no funciona, elimine el emparejamiento, reinicie el teléfono y los audífonos, y vuelva a emparejarlos al teléfono.

Si la llamada se inició directamente en los audífonos, se puede transferir de nuevo al teléfono para que otra persona pueda hablar con quien llama.

Instrucciones para redirigir la llamada de audio:

  • Durante la llamada, abra la pantalla de la aplicación del teléfono (que está activa durante la llamada)
  • Busque el símbolo de Bluetooth y tóquelo para desactivar el audio de la llamada en los audífonos
  • Asegúrese de desactivar el símbolo antes de pasarle el teléfono a la otra persona

Es importante no desactivar el Bluetooth por completo, solo el símbolo de Bluetooth en la aplicación del teléfono.

 

Sí. Sí.Google Now y Google Assistant son compatibles con los audífonos con Bluetooth de HANSATON. Inicie Google Now o Google Assistant con normalidad en el smartphone Android. Si el audífono está conectado al teléfono, se escuchará el sonido de Google Now o Google Assistant a través de los audífonos.

Sí. Sí.Los audífonos con Bluetooth permiten llamadas de audio y vídeo por Skype, FaceTime y WhatsApp. Se escucharán por el mismo audífono que las llamadas telefónicas normales. Tenga en cuenta que la reproducción de música o vídeo no es compatible con los audífonos Sound SHD stream.

Los audífonos con Bluetooth cuentan con la certificación Bluetooth 4.2. Cualquier dispositivo móvil que sea compatible con Bluetooth, perfil de manos libres (HFP) y perfil A2DP, debería funcionar.

  • Para las llamadas telefónicas, cualquier teléfono con Bluetooth 2.1 o superior debe funcionar.
  • Los teléfonos con versiones de Bluetooth anteriores a la 2.1 pueden funcionar, pero no está garantizado.
  • Para usar la aplicación Stream remote, los requisitos mínimos de los teléfonos inteligentes son:
    • iOS versión 10.2 y Bluetooth versión 4.2 o posterior
    • Android versión 6.0 y Bluetooth versión 4.2 o posterior

Con Sound SHD stream, sí que es posible emparejar los audífonos con Bluetooth con la aplicación Stream remote en hasta dos teléfonos. Cualquier teléfono al que estén activamente conectados los audífonos recibirá el sonido de las llamadas telefónicas. Se recomienda usar la aplicación Stream remote solo en el teléfono principal para evitar confusiones. Con Sound XC y AQ sound XC empoderado por EXCITE,  Sound XC Pro y AQ sound XC Pro empoderado por EXCITE Pro solo puede emparejar los audífonos a un teléfono.

Dos de los tres dispositivos que aparecen en la lista conectarán los audífonos a la aplicación Stream remote. El tercero permitirá al usuario recibir llamadas telefónicas directamente en el teléfono.

Es el proceso normal de conectividad Bluetooth cuando se empareja el teléfono por primera vez. Verá las palabras "manos libres" o una serie de números con el siguiente formato: xx:xx:xx:xx:xx:xx. Transcurridos unos segundos, aparecerá el nombre de los audífonos.

Es normal. Los audífonos con Bluetooth utilizan Bluetooth Clásico con el perfil de manos libres (HFP) para las llamadas de teléfono y A2DP para transferencia de contenido multimedia.

Una vez que los audífonos están emparejados con el teléfono, sonará un pitido, que indica que el emparejamiento se ha realizado correctamente. En el menú de Bluetooth del teléfono se mostrará el estado de la conexión.

Aunque la norma oficial de Bluetooth indica que el rango máximo son 10 metros, el verdadero rango depende de numerosos factores y puede ser menor. Se recomienda mantener el teléfono dentro de un rango de distancia de 5 metros de los audífonos.

No. Los teléfonos no requieren un perfil HAP para conectarse a los audífonos.

Para mejorar la calidad de la llamada, pruebe las siguientes sugerencias:

  • Compruebe la intensidad de la cobertura del teléfono móvil o desplácese a un lugar con mejor cobertura.
  • Ajuste la posición del teléfono y asegúrese de que no hay obstáculos entre el teléfono y los audífonos, como su cuerpo, una pared o superficies sólidas, ya que pueden interferir en la señal de sonido inalámbrica.
  • Asegúrese de que la distancia entre el teléfono y los audífonos no supere la permitida. Aunque la norma oficial de Bluetooth indica que el rango máximo son 10 metros, el verdadero rango depende de numerosos factores y puede ser menor.
  • Cuando se cambie de sitio durante la llamada, no olvide llevarse consigo el teléfono.
  • Asegúrese de que el teléfono está transfiriendo el sonido de la llamada a través de los audífonos y no de su propio altavoz. Para ello, establezca la dirección de la llamada hacia los auriculares y no hacia el altavoz del teléfono

Si es posible, aléjese del origen del ruido. La mejor opción es buscar un lugar tranquilo para las llamadas telefónicas. De esta forma, asimismo, mejorará la calidad del sonido para la persona al otro lado de la línea.

Use el control de volumen del teléfono móvil para aumentar el volumen de la llamada.

  • Se puede configurar el botón pulsador de los audífonos con Bluetooth para poder ajustar el volumen. Si este es el caso, durante una llamada:
    • Para aumentar el volumen de la llamada y reducir el del entorno que le rodea, use el botón pulsador del audífono derecho.
    • Para reducir el volumen de la llamada y aumentar el del entorno, use el botón pulsador del audífono izquierdo.

Para obtener más información sobre las preferencias de volumen, consulte la guía de inicio impresa.

Los audioprotesistas pueden cambiar el lado del audífono al que se transmiten las llamadas telefónicas en el software de adaptación.

Hay dos formas de modificar el volumen de una llamada al usar audífonos con Bluetooth:

  • Usar los botones de control de volumen del teléfono móvil para ajustar el volumen de la llamada.
  • Se puede configurar el botón pulsador de los audífonos con Bluetooth para poder ajustar el volumen. Si este es el caso, durante una llamada:
    • Para aumentar el volumen de la llamada y reducir el volumen del entorno que le rodea, utilice el botón pulsador del audífono derecho   
    • Para reducir el volumen de la llamada y aumentar el del entorno, use el botón pulsador del audífono izquierdo.

Para obtener más información sobre las preferencias de volumen, consulte la guía de inicio impresa.

Los audífonos inalámbricos con Bluetooth Sound SHD stream utilizan diferentes tipos de tecnología inalámbrica para conectarse a los distintos dispositivos. Para conectarse a un teléfono móvil, los audífonos utilizan Bluetooth Classic, que permite la transferencia del sonido telefónico a un solo oído (perfil de manos libres). El TV Connector usa la tecnología AirStream™, que permite la transferencia de sonido a dos audífonos de forma simultánea.

Los audífonos inalámbricos con Bluetooth Sound SHD stream utilizan una función llamada QuickSync que permite escuchar un tono de llamada en ambos oídos. Por limitaciones de Bluetooth Clásico, el sonido de las llamadas telefónicas solo se transfiere a un audífono.

Si está viendo la televisión y recibe una llamada telefónica, oirá el tono de llamada automáticamente por los audífonos. Para aceptar la llamada, solo tiene que usar el botón pulsador. Cuando finalice la llamada, los audífonos pasarán automáticamente a transferir el sonido de la televisión.

Si estaba hablando por teléfono y desea seguir viendo la televisión, los audífonos volverán a automáticamente a transferir a través del TV Connector una vez que cuelgue.

Sí, los audífonos XC Pro empoderados por EXCITE Pro, así como los audífonos XC empoderados por EXCITE, pueden transmitir contenido multimedia a un smartphone. Sound SHD stream únicamente es compatible con llamadas de teléfono con Bluetooth®.

No. Cada par de audífonos con Bluetooth está configurado como un sistema individual. Por esta razón, el segundo audífono no puede emparejarse a otro dispositivo con Bluetooth independiente.

Sí. Si el teléfono fijo cuenta con tecnología inalámbrica Bluetooth, incluido el perfil de manos libres.

Es normal. Los anuncios por voz (o ID de la persona que llama) utilizan una versión de Bluetooth que actualmente no es compatible con los audífonos.

Los audífonos con Bluetooth utilizan el último protocolo inalámbrico de Bluetooth de 2,4 GHz. Los modelos antiguos de audífonos, aunque se llaman "inalámbricos", utilizan un enlace inductivo codificado digitalmente de 10.6 MHz. No existe compatibilidad entre los distintos dispositivos.

Nota: NO se pueden actualizar los audífonos antiguos para que admitan la tecnología de Bluetooth de 2,4 GHz.

Actualmente, los audífonos HANSATON compatibles con el último protocolo inalámbrico Bluetooth de 2,4 GHz son:

  • Sound SHD stream
  • Sound XC empoderados por EXCITE
  • AQ sound XC empoderados por EXCITE

En esta sección, se hará referencia a estos audífonos como audífonos con Bluetooth o simplemente audífonos.

No. Los audífonos con Bluetooth están diseñados con la máxima protección frente a la humedad y la suciedad, y pueden llevarse bajo la lluvia (ligera) y durante el ejercicio. Sin embargo, no están pensados para usarse en actividades acuáticas como natación, baños o duchas. Las sustancias químicas del agua (sal, cloro, jabón, champú, etc.) pueden perjudicar los audífonos.

Si los audífonos se mojan, consulte la guía del usuario para obtener más información sobre cómo secarlos.

Sí. Sin embargo, se deberá activar el modo avión en todos los dispositivos si lo pide el asistente de vuelo.

El modo avión implica que el Bluetooth está desactivado, mientras que los audífonos están activados. En este modo, los audífonos no se conectarán al teléfono móvil, a la tablet ni al ordenador.

Para poner los audífonos inalámbricos con Bluetooth en modo avión:

  • Abra la tapa del portapilas.
  • Mantenga pulsado el botón pulsador y cierre el portapilas.
  • Siga pulsando el botón pulsador durante 10 segundos después de cerrar el portapilas.

Después de 10 segundos, se encenderán los audífonos y se desactivará el Bluetooth. Esta acción debe repetirse para cada audífono.

Para salir del modo avión, solo tiene que abrir y cerrar la tapa de la pila para reiniciar los audífonos con Bluetooth.

Son compatibles los siguientes perfiles Bluetooth:

  • Bluetooth Clásico con HFP (perfil de manos libres) y perfil de distribución de audio avanzado (A2DP)
  • Bluetooth Low Energy

Tenga en cuenta que Sound SHD stream solo es compatible con Bluetooth Clásico con HFP (perfil de manos libres) y Bluetooth Low Energy.

No. Los audífonos con Bluetooth admiten el perfil estándar de manos libres (de gran disponibilidad) para las llamadas telefónicas.

Cuando los audífonos con Bluetooth detectan un problema con la conexión Bluetooth con el smartphone, intentan volver a conectarse automáticamente. A veces, se consigue reiniciando los audífonos. El ciclo no debe tardar más de 10 segundos en finalizar.

El tono de llamada para una llamada entrante con audífonos Bluetooth no se puede apagar.

Bluetooth es un protocolo de red inalámbrica de corto alcance (como WiFi) diseñado para conectar los dispositivos rápida y automáticamente sin necesidad de cables. Puede usarse para conectar:

  • Teléfonos móviles entre sí para intercambiar imágenes, tonos de llamada, música, etc.
  • Ordenadores con dispositivos como ratones, teclados, impresoras, etc.
  • Auriculares con teléfonos móviles para usar la función manos libres (kits de coches con Bluetooth)

Los dispositivos Bluetooth detectan y se conectan automáticamente entre sí para hacer muy fácil la comunicación entre ellos.

La versión actual de Bluetooth es la 4.2 y tiene 2 versiones: Bluetooth Clásico y Bluetooth Low energy.

  • Bluetooth Clásico es ideal para conectar teléfonos móviles a auriculares Bluetooth para llamadas telefónicas.
  • Bluetooth Low Energy es una versión de Bluetooth de energía ultrabaja pensada para sensores y accesorios de baja energía. Es ideal para aplicaciones que no requieren conexión continua, pero que dependen de pilas con larga vida útil. No es apta para la transferencia de audio.

Este tipo de audífonos está exento de la evaluación de SAR (tasa de absorción específica), que muestra si los audífonos incumplen de alguna manera las recomendaciones de la Comisión Europea y los Estados Unidos.

Si los audífonos con Bluetooth están apagados, se desconectarán automáticamente del dispositivo emparejado, como el teléfono móvil.

Otros motivos para desconectarse del teléfono:

  • Es posible que se haya agotado la pila del audífono.
  • El Bluetooth del teléfono está desactivado.
  • El teléfono está fuera del rango de los audífonos (10 metros). Si los audífonos están desconectados por estar fuera del rango, la conexión puede tardar hasta 2 minutos en volver a establecerse.

Es posible que el teléfono esté conectado a otro dispositivo (como el sistema de Bluetooth del coche).

Normalmente, los audífonos se conectan al dispositivo con Bluetooth directamente durante el emparejamiento. Sin embargo, hay veces en las que los dispositivos con Bluetooth solicitan un código PIN. En ese caso, el código PIN es 0000 (4 ceros).

No.  Los audífonos con Bluetooth no son compatibles con los sistemas de bucle.

No.  Los audífonos con Bluetooth no están diseñados para su uso con relojes inteligentes.

No. La mayoría de los sistemas Bluetooth de coches se emparejan con dispositivos de entrada, como los Smartphones. Los audífonos con Bluetooth son dispositivos de salida y, por ello, no se pueden conectar.

Sí, Sound XC y AQ sound XC empoderados por EXCITE, Sound XC Pro y AQ sound XC Pro empoderados por EXCITE Pro pueden transmitir multimedia desde un smartphone. Aunque Sound SHD stream puede conectarse al Bluetooth del ordenador, solo es compatible con llamadas mediante aplicaciones como FaceTime, Skype o WhatsApp. No se pueden usar para escuchar audiolibros, música, vídeos ni cualquier otro tipo de contenido multimedia.

No. Los audífonos con Bluetooth no son compatibles directamente con los altavoces.

Los audífonos con Bluetooth utilizan una tecnología inalámbrica totalmente nueva que es compatible con los siguientes accesorios:

  • Aplicación Stream Remote
  • TV Connector
  • Kit recargable
  • RogerDirect® es una nueva función de los productos EXCITE Pro que permite conectarlos directamente con los dispositivos Roger®.
  • PartnerMic
  • Remote Control

Los siguientes accesorios NO son compatibles:

  • Aplicación remoteHD
  • Remote control 2
  • Remote control
  • Mando a distancia IIC
  • uStream
  • uDirect 3
  • uDirect 2
  • uMic
  • uTV 3
  • uTV 2
  • Remote Control Smart

Sí. Asegúrese de que está habilitada la función Bluetooth en el ordenador o tableta, y busque dispositivos con la función Bluetooth habilitada en el menú de configuración de conectividad.

Abra las tapas de las pilas de los audífonos con Bluetooth, espere 5 segundos y, a continuación, cierre las tapas para iniciar el modo de emparejamiento por Bluetooth. Si tiene audífonos sin compartimento de la pila, primero, apáguelos presionando la parte inferior del botón hasta que el LED se ponga rojo (4 segundos). Luego, encienda cada audífono presionando el mismo botón hasta que el LED se ponga verde (2 segundos).

Se tardarán aproximadamente 3 minutos en emparejar los audífonos con la tablet o el ordenador. La tablet o el ordenador mostrarán una lista con los dispositivos con Bluetooth que haya encontrado. Seleccione los audífonos en dicha lista.

Una vez finalizado el emparejamiento, sonará un pitido audible para confirmarlo.

Si el coche cuenta con un sistema de Bluetooth que antes estaba emparejado con el teléfono, podría intentar conectarse a cada teléfono que entre en el vehículo. Esto puede suponer la pérdida de conexión a los audífonos, ya que el teléfono solo puede conectarse a un teléfono.

El comportamiento exacto depende de la versión y la configuración del sistema de Bluetooth del coche. Para evitar que se conecte a otros teléfonos, elimine el sistema de Bluetooth del vehículo de la lista de dispositivos emparejados en la pantalla de configuración del teléfono.

La aplicación Stream remote de HANSATON ofrece unas sencillas instrucciones cuando se inicia por primera vez. Solo tiene que seguir los pasos para emparejar los audífonos con el teléfono inteligente.

No. Para usar la aplicación Stream remote, solo tiene que seguir las instrucciones de emparejamiento cuando abre la aplicación. Sin embargo, si desea escuchar el sonido de las llamadas por los audífonos, deberá emparejar estos últimos directamente mediante la configuración de Bluetooth del teléfono.

La aplicación Stream remote solo controla el volumen de los audífonos. El volumen de las llamadas se controla con el teléfono.

Se recomienda ir a la configuración del smartphone Android (esta varía en función del modelo del teléfono) y desactivar el Bluetooth. Espere 10 segundos y active el Bluetooth.

Una vez activado el Bluetooth, abra la aplicación Stream remote y los audífonos se conectarán a la aplicación.

Si esto no soluciona el problema, elimine el emparejamiento de Bluetooth del teléfono inteligente y, a continuación, vuelva a emparejar los audífonos al teléfono.

Los audífonos con Bluetooth son SOLO compatibles con la aplicación Stream remote de HANSATON. La aplicación remoteHD de HANSATON no es compatible con los audífonos y solo funciona con dispositivos de transferencia como HANSATON uDirect 3.

No. La aplicación Stream remote de HANSATON solo funciona con smartphones que admiten Bluetooth Low Energy.

Requisitos mínimos para teléfonos inteligentes:    

  • iOS versión 10.2 y Bluetooth versión 4.2 o posterior
  • Android versión 6.0 y Bluetooth versión 4.2 o posterior

Si la aplicación Stream remote no se conecta a los audífonos con Bluetooth, pruebe los siguiente:

  • Reiniciar los audífonos abriendo el portapilas, esperar 5 segundos y volver a cerrar la tapa del portapilas. Si tiene audífonos sin compartimento de la pila, primero, apáguelos presionando la parte inferior del botón hasta que el LED se ponga rojo (4 segundos). Luego, encienda cada audífono presionando el mismo botón hasta que el LED se ponga verde (2 segundos).
  • Eliminar los audífonos emparejados del smartphone y volver a emparejarlos con él.

Reinicie el teléfono móvil, empareje los audífonos de nuevo mediante la aplicación stream remote de HANSATON.

Los audífonos HANSATON con Bluetooth no se pueden conectar directamente a la televisión. Se requiere el accesorio TV Connector para transferir el sonido de la televisión directamente con los audífonos con Bluetooth. De esta forma, los audífonos pasarán a ser auriculares inalámbricos en estéreo.

Para obtener más información sobre TV Connector, consulte la guía del usuario suministrada en el paquete del accesorio.

Los audífonos HANSATON utilizan una revolucionaria tecnología de transferencia que solo es compatible con el nuevo TV Connector.

El enlace uTV 3 funciona con dispositivos de transferencia de HANSATON como uDirect 3, y es compatible con audífonos HANSATON sin Bluetooth, como AQ sound SHD o jam SHD.

Para obtener instrucciones completas, descargue aquí la guía del usuario del TV Connector.

Para configurar el TV Connector para los audífonos inalámbricos con Bluetooth, siga cuidadosamente estos pasos:

  1. Saque el TV Connector del embalaje. Inserte el extremo micro-USB del cable USB en el puerto trasero del TV Connector.
  2. Conecte el extremo más grande del cable USB en la fuente de alimentación.
  3. Inserte el enchufe en la toma de corriente de la pared.
  4. Inserte el otro extremo del cable de sonido en el puerto de salida de sonido de la televisión.
  5. Una vez conectado a la corriente, el LED se vuelve verde para indicar que está listo para la transferencia.
  6. Cuando el TV Connector está conectado a la corriente eléctrica la primera vez, asegúrese de que los audífonos están encendidos y que se encuentran a un radio de 1 metro para que la conexión sea automática. Una vez conectados, los audífonos reproducirán un tono, que confirma la conexión.

¡Enhorabuena! Los audífonos ya están conectados al TV Connector.

En un plazo de 10 segundos después de encender la televisión, suena una melodía que indica que los audífonos con Bluetooth se han emparejado correctamente con el TV Connector.

No. La aplicación Stream remote de HANSATON se puede usar para ajustar el balance del volumen de la televisión, así como el volumen del entorno, mientras está conectada al TV Connector.

El TV Connector entrará en el modo de espera si no hay señal de sonido (o es muy baja) durante 45 segundos. El TV Connector puede tardar hasta 45 segundos en activarse desde el modo de espera.

El TV Connector puede conectarse a un número ilimitado de audífonos con Bluetooth compatibles. Para conectar un nuevo par de audífonos con Bluetooth al TV Connector, siga los siguientes pasos:

 

  1. Compruebe que los audífonos estén encendidos y a 1 metro de distancia del TV Connector.
  2. Pulse el botón de conexión que se encuentra en la parte trasera del TV Connector hasta que el indicador LED empiece a parpadear con una luz azul.

Los audífonos reproducirán una melodía para confirmar que se han emparejado correctamente con el TV Connector. Este proceso podría durar hasta 10 segundos.

El TV Connector puede transferir sonido hasta 15 metros en cualquier dirección para enviar la señal de sonido a los audífonos con Bluetooth compatibles.

El TV Connector tiene una capacidad de transferencia de hasta 15 metros. Lo ideal es que se encuentren separados a 15 metros de distancia como mínimo. Si hay más de un TV Connector instalado, los audífonos con Bluetooth recogerán la primera señal que reciban.

Sí. Si está configurado por su audioprotesista, solo tiene que usar el botón pulsador del audífono para cambiar del programa del TV Connector al modo automático.

El TV Connector permanecerá  activado mientras se detecte una señal de audio.

Para desactivar el TV Connector, solo tiene que apagar la televisión u otra fuente de sonido conectada. El TV Connector entrará automáticamente en el modo de espera, después de 45 segundos (como muy tarde).

Para restablecer el TV Connector, siga los siguientes pasos:

  1. Pulse el botón Connect de la parte trasera del TV Connector durante 7 segundos.
  2. Durante esos 7 segundos, el LED emitirá dos luces parpadeantes: primero, una azul y, luego, una roja. Una vez restablecido, la luz del LED se volverá naranja.

Una vez restablecido, los audífonos que hubiera emparejados se habrán eliminado de la memoria del TV Connector.

Sí. El TV Connector puede utilizarse para conectarse a fuentes de audio, como equipos de sonido, ordenadores, tabletas o teléfonos móviles. Solo tiene que enchufar el cable analógico de audio de 3,5 mm en el puerto de salida de la fuente de audio.

Sí. Si tiene los audífonos conectados al teléfono móvil, podrá seguir recibiendo llamadas incluso si está utilizando el TV Connector.

En caso de que reciba una llamada entrante, los audífonos pararán automáticamente la señal de audio del TV Connector y reproducirán una alerta de llamada entrante. Después de la llamada, los audífonos volverán a reproducir la señal de audio del TV Connector de forma automática.

Tiene el cable de audio de 3,5 mm conectado al puerto de salida de audio de la televisión. Compruebe la configuración del sonido de la televisión para poder usar los altavoces en paralelo.

Como alternativa, utilice el cable óptico (TOSLINK) en lugar del cable analógico de audio de 3,5 mm para conectar TV Connector con la fuente de audio.

La señal del TV Connector a través de los audífonos puede presentar un pequeño y evidente retraso. Ajuste el retraso del sonido de los altavoces de la televisión en el menú de configuración de audio de la televisión.

Para obtener más información, consulte la guía del usuario incluida con la televisión.

No. El TV Connector no es compatible con formatos de señales de audio DTS.

El TV Connector únicamente puede recibir y transmitir audio Dolby, y señales de audio en mono o estéreo. Asegúrese de que la televisión (o la fuente de audio) no utiliza una configuración de audio DTS.

Si hay presentes señales de audio de este tipo, la luz del indicador LED del TV Connector parpadeará en color rojo. Si esto ocurre, cambie la señal de audio a audio Dolby o estéreo (PCM) en el menú de configuración de audio de la televisión.

Esta luz se emite al pulsar el botón de conexión del TV Connector y al insertar el cable de alimentación al mismo tiempo.

Si el indicador LED emite una luz naranja o amarilla, el TV Connector no funcionará correctamente. Para solucionarlo, desenchufe el cable de alimentación y vuelva conectarlo, y asegúrese de no pulsar el botón de conexión durante este proceso.

Las diferentes fuentes de audio pueden tener salidas de volumen diferentes.

Utilice los botones pulsadores de los audífonos para ajustar el balance entre la fuente de audio y su entorno.

Si sigue teniendo problemas con el ajuste del volumen, póngase en contacto con su audioprotesista.

Si no puede oír el sonido de la fuente de audio (por ejemplo, la TV), compruebe las siguientes opciones:

  • Compruebe que los dos audífonos funcionan y tienen una pila funcional
  • Compruebe que se encuentra dentro del rango de 15 metros de distancia del TV Connector.
  • Compruebe que el TV Connector muestra una luz verde, que indica que el dispositivo está transfiriendo una señal de audio.
  • Compruebe que el TV Connector está conectado a la toma de corriente y enchufado a la corriente eléctrica.
  • Compruebe que el TV Connector está conectado correctamente a la televisión con el cable de audio analógico de 3,5 mm o con el cable óptico (TOSLINK).
  • Compruebe que el cable de audio se encuentra correctamente insertado en el TV Connector y en la televisión (o fuente de audio).
  • Compruebe que la televisión está encendida y que la señal de audio no está en silencio.
  • Apague la televisión. Desenchufe el TV Connector de la fuente de alimentación USB y de la televisión. Vuelva a conectar el TV Connector a la fuente de alimentación USB y de la televisión. Encienda la televisión.
  • Si es preciso, vuelva a emparejar los audífonos al TV Connector. Para ello, mantenga pulsado el botón de conexión situado en la parte posterior del TV Connector. En un intervalo de 10 segundos, oirá un pitido, que le confirmará que los dispositivos están emparejados

  • Compruebe que ambos audífonos cuentan con una pila funcional y que están encendidos.
  • Asegúrese de que el cable de audio se encuentra correctamente insertado en el TV Connector y en la televisión (o fuente de audio).
  • Vuelva a emparejar los audífonos al TV Connector. Para ello, mantenga pulsado el botón de conexión, situado en la parte posterior del TV Connector, hasta que escuche un pitido por los audífonos, que le confirmará que el emparejamiento se ha realizado correctamente.

Compruebe que el cable de audio analógico de 3,5 mm está conectado correctamente al TV Connector y a la fuente de audio.

Si el ruido continúa, compruebe si hay daños en el cable de audio analógico de 3,5 mm. Si el cable está dañado, deberá sustituirlo. Póngase en contacto con su audioprotesista para obtener más ayuda.

Con los audífonos Bluetooth, es posible:

  • Emparejar hasta dos TV Connectors
  • Conectarse con un TV Connector cada vez
  • Utilizar el botón multifunción del audífono para alternar entre el programa auditivo y los dos TV Connectors.

Si empareja más de dos TV Connector a los audífonos, el último al que se haya emparejado sustituirá al primero al que se había conectado.

Nuestros audífonos con Bluetooth se conectan automáticamente al TV Connector si:

  • El TV Connector está conectado a una fuente de audio
  • La fuente de audio está encendida
  • Ha emparejado los audífonos con el TV Connector
  • Está dentro del rango de alcance del TV Connector
  • Su audioprotesista ha activado la función de conexión automática

Puede que el TV Connector ya no se conecte con los audífonos por alguna de las siguientes razones:

Razón 1:

Al ver la televisión y transmitir a los audífonos, puede que haya pulsado el pulsador de los audífonos, haya detenido la transmisión desde el TV Connector y haya cambiado al programa automático.  El programa del TV Connector sigue disponible en segundo plano si se encuentra dentro del rango de distancia de dicho accesorio.

Si este es el caso, presione el botón pulsador del audífono de nuevo para volver al programa del TV Connector.

Motivo 2:

Si, durante un largo periodo, se produce un silencio (o el volumen es bajo) en la televisión, por ejemplo, durante una partida de billar, el TV Connector dejará de transferir audio después de 45 segundos. Si entra en la sala en ese momento, es posible que los audífonos no se conecten en seguida al TV Connector.

Si este es el caso, espere a que vuelva a haber sonido. Los audífonos deben cambiar al programa del TV Connector de forma automática.


Audífonos EXCITE y EXCITE Pro

Para ver si su teléfono es compatible con los audífonos EXCITE o EXCITE Pro, indique aquí la información del teléfono.  

Para emparejar el iPhone con los audífonos con Bluetooth HANSATON para realizar llamadas y transferir contenido multimedia, siga estos pasos:

  1. Vaya a la pantalla de inicio del iPhone y toque el icono Configuración
  2. En el menú de configuración, toque el icono de Bluetooth.
  3. Toque en el botón deslizador junto al Bluetooth para activar esta función.
  4. Abra el portapilas de ambos audífonos durante 5 segundos y, a continuación, ciérrelo para volver a encenderlos. Si tiene audífonos sin compartimento de la pila, primero, apáguelos presionando la parte inferior del botón hasta que el LED se ponga rojo (4 segundos). Luego, encienda cada audífono presionando el mismo botón hasta que el LED se ponga verde (2 segundos).
  5. Tras varios segundos, aparecerá en la pantalla del iPhone el nombre de los audífonos. Tóquelo para seleccionarlo.
  6. Ahora verá un mensaje de Solicitud de emparejamiento Bluetooth. Haga clic en Emparejar o Aceptar.
  7. En los audífonos emparejados se oirá un pitido.

Su iPhone está ahora conectado a sus audífonos.

Para dejar de usar el iPhone con los audífonos, siga los siguientes pasos:

  1. Desde la pantalla de inicio del iPhone, toque el icono Configuración
  2. En el menú de configuración, toque Bluetooth
  3. Toque el icono i situado junto al nombre del audífono.
  4. Toque Olvidar este dispositivo

Se habrá eliminado el emparejamiento del teléfono y ya no recibirá llamadas de este teléfono.

Hay dos formas de comprobar si el iPhone está conectado a los audífonos con Bluetooth:

¿Está el Bluetooth activado actualmente en el teléfono?

  1. En la pantalla principal del iPhone, haga clic en el menú de Configuración.
  2. En el menú de configuración, haga clic en el icono de Bluetooth.
  3. Compruebe que el botón deslizador está verde.
  4. Si no es así, púlselo para activar el Bluetooth

¿Hay una pila nueva en los audífonos?

  1. Sustituya la pila de cada audífono.
  2. Cierre el portapilas para poner el audífono en modo de emparejamiento.
  3. El audífono estará en el modo de emparejamiento durante tres minutos.

Siga el proceso de emparejamiento para conectar los audífonos al iPhone.

Es posible que el sonido de la llamada no esté redirigido a los audífonos. Hay varias formas de hacerlo:

  • Al oír el tono de llamada del teléfono, responda a la llamada con el botón pulsador de los audífonos en vez de con el teléfono. Esto garantizará que la llamada se transmita a los audífonos.
  • Configure el iPhone para redirigir el sonido de la llamada al audífono de forma predeterminada. Consulte las opciones de configuración del iPhone.
  • Durante una llamada, es posible cambiar la redirección al auricular siguiendo estos pasos:
  1. Desde la pantalla de la llamada, seleccione el botón Audio
  2. Se abrirá un menú con todas las opciones de redirección.
  3. Seleccione sus audífonos en dicha lista.
  4. A continuación, debería oír por los audífonos a la persona que llama.

Otras posibilidades para hacerlo son las siguientes:

  • Compruebe la cobertura del teléfono móvil y desplácese a un lugar con mejor cobertura, si es necesario
  • Durante una llamada telefónica, los micrófonos de los audífonos recogen su voz. Compruebe si hay suciedad en los puertos de micrófono de los audífonos. Si hay suciedad, use un cepillo o un trapo para limpiar los puertos.
  • Los entornos muy ruidosos pueden suponer un problema para los audífonos a la hora de recoger la voz de la persona que llama. Para solucionar este problema, desplácese a un entorno más tranquilo o, bien redirija el sonido de la llamada al teléfono y hable directamente por el micrófono del teléfono.

Si no funciona, elimine el emparejamiento, reinicie el teléfono y los audífonos, y vuelva a emparejarlos al teléfono.

Para garantizar que las llamadas entrantes están redirigidas hacia los audífonos, responda a la llamada con el botón pulsador de los audífonos.

Si, aun así, sigue sin poder oír en el teléfono a la persona que llama, suba el volumen de la llamada con los botones del volumen del teléfono.

Para las llamadas salientes, inícielas con normalidad con el teléfono. En función de la configuración del iPhone, el sonido de la llamada se redirigirá a los audífonos de forma automática.

Si la llamada no se redirige automáticamente al iPhone, puede corregir el problema mediante los siguientes pasos:

  1. Desde la pantalla de la llamada, seleccione el botón Audio
  2. Se abrirá un menú con todas las opciones de redirección.
  3. Seleccione el NOMBRE DEL AUDÍFONO
  4. Ahora oirá al interlocutor en los audífonos

Si los botones de los audífonos están configurados como botones de volumen, pueden usarse para ajustar el balance del volumen de la llamada y el entorno que le rodea.

Por último, si los pasos anteriores no funcionan, elimine el emparejamiento del teléfono, reinicie el teléfono y los audífonos y, a continuación, vuelva a emparejarlos al teléfono.

Sí. Siri es compatible con los audífonos con Bluetooth. Inicie Siri con normalidad en el iPhone. Si el audífono está conectado al teléfono, Siri detectará la voz de la persona que llama con la función de los audífonos para recoger la voz.

Sí. Sí.Los audífonos con Bluetooth permiten llamadas de audio y vídeo por Skype, FaceTime y WhatsApp. Se escucharán por el mismo audífono que las llamadas telefónicas normales. Tenga en cuenta que la reproducción de música o vídeo no es compatible con los audífonos Sound SHD stream.

Para emparejar un smartphone Android a los audífonos con Bluetooth para realizar llamadas telefónicas, siga estos pasos:

  1. Vaya a la pantalla principal del teléfono Android y, luego, a la página de configuración del Bluetooth (que varía en función del modelo del smartphone).
  2. Toque en el botón deslizador para activar el Bluetooth.
  3. Abra la tapa de la pila de los audífonos con Bluetooth durante 5 segundos y, luego, ciérrela para volver a encender los audífonos.
  4. Aparecerá el mensaje: “Dispositivos disponibles”.
  5. Tras varios segundos, aparecerá el nombre de los audífonos. Toque para seleccionarlos.
  6. Aparecerá el mensaje: “Solicitud de emparejamiento de Bluetooth”. Haga clic en “Aceptar”.
  7. En el audífono emparejado se oirá un pitido.

El smartphone Android ya está conectado a los audífonos.

Para desemparejar los audífonos con Bluetooth del smartphone Android, siga estos pasos:

  1. Desde la pantalla de inicio, vaya a la configuración de Bluetooth.
  2. Aparecerá en la pantalla una lista con los dispositivos emparejados.
  3. Toque el icono situado junto al nombre de los audífonos.
  4. Aparecerá un menú emergente. Toque Desemparejar u Olvidar, dependiendo de su teléfono Android.

Ya se ha eliminado el emparejamiento y los audífonos ya no recibirán llamadas de este teléfono.

Hay dos formas de establecer la conexión entre el smartphone Android y los audífonos con Bluetooth:

¿Está el Bluetooth activado actualmente en el smartphone?

Hay dos formas de hacerlo en función del modelo de teléfono inteligente Android:

Opción 1:

  1. En la parte superior de la pantalla, deslice hacia abajo para abrir el centro de notificaciones.
  2. En el centro de notificaciones, deslice hacia abajo para abrir el menú de configuración rápida.
  3. Compruebe que el símbolo de Bluetooth está resaltado. Si no es así, toque para activarlo.

Opción 2:

  1. Desde la pantalla de inicio, vaya a la configuración de Bluetooth.
  2. Compruebe que el botón deslizador situado junto a Bluetooth está activado.
  3. Si no es así, toque el botón deslizador para activar el Bluetooth.

¿Hay una pila nueva en el audífono?

  1. Sustituya la pila del audífono.
  2. Cierre el portapilas para poner el audífono en modo de emparejamiento.
  3. El audífono estará en el modo de emparejamiento durante tres minutos.
  4. Siga el proceso de emparejamiento para conectar sus audífonos al smartphone Android.

Para garantizar que las llamadas entrantes están redirigidas hacia los audífonos con Bluetooth, se debe responder a las llamadas con el botón pulsador de los audífonos.

Si esto no resuelve el problema, suba el volumen de la llamada con los botones del volumen del teléfono.

En cuanto a las llamadas salientes, se deben iniciar con el smartphone. En función de la configuración del teléfono inteligente, la llamada se redirigirá a los audífonos con Bluetooth de forma automática.

Si la llamada no se redirige automáticamente a los audífonos, toque el símbolo de Bluetooth para habilitar o deshabilitar la transmisión a los audífonos.

Si los botones pulsadores de los audífonos están configurados como botones de volumen, se pueden usar para ajustar el volumen de la llamada y el entorno que le rodea.

Si los pasos anteriores siguen sin funcionar, elimine el emparejamiento del smartphone, reinicie el teléfono y los audífonos, y vuelva a emparejarlos al teléfono.

Para garantizar que las llamadas entrantes están redirigidas hacia los audífonos con Bluetooth, se debe responder a las llamadas con el botón pulsador de los audífonos.

Es posible que el sonido de la llamada no esté redirigido a los audífonos. Hay varias formas de hacerlo:

  • Al oír el tono de llamada del teléfono, responda a la llamada con el botón pulsador de los audífonos en vez de con el teléfono. De esta forma, se asegurará de que el sonido de la llamada se transfiere a los audífonos con Bluetooth.
  • Configure el teléfono inteligente Android para redirigir el sonido de la llamada al audífono de forma predeterminada. Consulte las opciones de configuración del smartphone.
  • Durante una llamada, se puede cambiar redirigir el sonido de esta desde el auricular del teléfono hacia los audífonos siguiendo estos pasos:
  1. En la pantalla de llamada, busque el símbolo de Bluetooth.
  2. Al tocar el símbolo de Bluetooth, se cambiará la redirección del audio de la llamada a los audífonos.
  3. Ya se deberá oír a la persona que llama por los audífonos.

Estas son algunas formas alternativas:

  • Consulte la cobertura del smartphone y, si es preciso, muévase a un sitio donde haya más señal.
  • Durante una llamada telefónica, los micrófonos de los audífonos recogen la voz de la persona que llama. Compruebe si hay suciedad en los puertos de micrófono de los audífonos. Si hay suciedad, use un cepillo o un trapo para limpiar los puertos.
  • Los entornos muy ruidosos pueden suponer un problema para los audífonos a la hora de recoger la voz de la persona que llama. En tal caso, desplácese a un entorno más tranquilo, o bien redirija el sonido de la llamada al teléfono y hable directamente por el micrófono del teléfono.
  • Si no funciona, elimine el emparejamiento, reinicie el teléfono y los audífonos, y vuelva a emparejarlos al teléfono.

Si la llamada se inició directamente en los audífonos, se puede transferir de nuevo al teléfono para que otra persona pueda hablar con quien llama.

Instrucciones para redirigir la llamada de audio:

  • Durante la llamada, abra la pantalla de la aplicación del teléfono (que está activa durante la llamada)
  • Busque el símbolo de Bluetooth y tóquelo para desactivar el audio de la llamada en los audífonos
  • Asegúrese de desactivar el símbolo antes de pasarle el teléfono a la otra persona

Es importante no desactivar el Bluetooth por completo, solo el símbolo de Bluetooth en la aplicación del teléfono.

 

Sí. Sí.Google Now y Google Assistant son compatibles con los audífonos con Bluetooth de HANSATON. Inicie Google Now o Google Assistant con normalidad en el smartphone Android. Si el audífono está conectado al teléfono, se escuchará el sonido de Google Now o Google Assistant a través de los audífonos.

Sí. Sí.Los audífonos con Bluetooth permiten llamadas de audio y vídeo por Skype, FaceTime y WhatsApp. Se escucharán por el mismo audífono que las llamadas telefónicas normales. Tenga en cuenta que la reproducción de música o vídeo no es compatible con los audífonos Sound SHD stream.

Los audífonos con Bluetooth cuentan con la certificación Bluetooth 4.2. Cualquier dispositivo móvil que sea compatible con Bluetooth, perfil de manos libres (HFP) y perfil A2DP, debería funcionar.

  • Para las llamadas telefónicas, cualquier teléfono con Bluetooth 2.1 o superior debe funcionar.
  • Los teléfonos con versiones de Bluetooth anteriores a la 2.1 pueden funcionar, pero no está garantizado.
  • Para usar la aplicación Stream remote, los requisitos mínimos de los teléfonos inteligentes son:
    • iOS versión 10.2 y Bluetooth versión 4.2 o posterior
    • Android versión 6.0 y Bluetooth versión 4.2 o posterior

Con Sound SHD stream, sí que es posible emparejar los audífonos con Bluetooth con la aplicación Stream remote en hasta dos teléfonos. Cualquier teléfono al que estén activamente conectados los audífonos recibirá el sonido de las llamadas telefónicas. Se recomienda usar la aplicación Stream remote solo en el teléfono principal para evitar confusiones. Con Sound XC y AQ sound XC empoderado por EXCITE,  Sound XC Pro y AQ sound XC Pro empoderado por EXCITE Pro solo puede emparejar los audífonos a un teléfono.

Dos de los tres dispositivos que aparecen en la lista conectarán los audífonos a la aplicación Stream remote. El tercero permitirá al usuario recibir llamadas telefónicas directamente en el teléfono.

Es el proceso normal de conectividad Bluetooth cuando se empareja el teléfono por primera vez. Verá las palabras "manos libres" o una serie de números con el siguiente formato: xx:xx:xx:xx:xx:xx. Transcurridos unos segundos, aparecerá el nombre de los audífonos.

Es normal. Los audífonos con Bluetooth utilizan Bluetooth Clásico con el perfil de manos libres (HFP) para las llamadas de teléfono y A2DP para transferencia de contenido multimedia.

Una vez que los audífonos están emparejados con el teléfono, sonará un pitido, que indica que el emparejamiento se ha realizado correctamente. En el menú de Bluetooth del teléfono se mostrará el estado de la conexión.

Aunque la norma oficial de Bluetooth indica que el rango máximo son 10 metros, el verdadero rango depende de numerosos factores y puede ser menor. Se recomienda mantener el teléfono dentro de un rango de distancia de 5 metros de los audífonos.

No. Los teléfonos no requieren un perfil HAP para conectarse a los audífonos.

Para mejorar la calidad de la llamada, pruebe las siguientes sugerencias:

  • Compruebe la intensidad de la cobertura del teléfono móvil o desplácese a un lugar con mejor cobertura.
  • Ajuste la posición del teléfono y asegúrese de que no hay obstáculos entre el teléfono y los audífonos, como su cuerpo, una pared o superficies sólidas, ya que pueden interferir en la señal de sonido inalámbrica.
  • Asegúrese de que la distancia entre el teléfono y los audífonos no supere la permitida. Aunque la norma oficial de Bluetooth indica que el rango máximo son 10 metros, el verdadero rango depende de numerosos factores y puede ser menor.
  • Cuando se cambie de sitio durante la llamada, no olvide llevarse consigo el teléfono.
  • Asegúrese de que el teléfono está transfiriendo el sonido de la llamada a través de los audífonos y no de su propio altavoz. Para ello, establezca la dirección de la llamada hacia los auriculares y no hacia el altavoz del teléfono

Si es posible, aléjese del origen del ruido. La mejor opción es buscar un lugar tranquilo para las llamadas telefónicas. De esta forma, asimismo, mejorará la calidad del sonido para la persona al otro lado de la línea.

Use el control de volumen del teléfono móvil para aumentar el volumen de la llamada.

  • Se puede configurar el botón pulsador de los audífonos con Bluetooth para poder ajustar el volumen. Si este es el caso, durante una llamada:
    • Para aumentar el volumen de la llamada y reducir el del entorno que le rodea, use el botón pulsador del audífono derecho.
    • Para reducir el volumen de la llamada y aumentar el del entorno, use el botón pulsador del audífono izquierdo.

Para obtener más información sobre las preferencias de volumen, consulte la guía de inicio impresa.

Los audioprotesistas pueden cambiar el lado del audífono al que se transmiten las llamadas telefónicas en el software de adaptación.

Hay dos formas de modificar el volumen de una llamada al usar audífonos con Bluetooth:

  • Usar los botones de control de volumen del teléfono móvil para ajustar el volumen de la llamada.
  • Se puede configurar el botón pulsador de los audífonos con Bluetooth para poder ajustar el volumen. Si este es el caso, durante una llamada:
    • Para aumentar el volumen de la llamada y reducir el volumen del entorno que le rodea, utilice el botón pulsador del audífono derecho   
    • Para reducir el volumen de la llamada y aumentar el del entorno, use el botón pulsador del audífono izquierdo.

Para obtener más información sobre las preferencias de volumen, consulte la guía de inicio impresa.

Los audífonos inalámbricos con Bluetooth Sound SHD stream utilizan diferentes tipos de tecnología inalámbrica para conectarse a los distintos dispositivos. Para conectarse a un teléfono móvil, los audífonos utilizan Bluetooth Classic, que permite la transferencia del sonido telefónico a un solo oído (perfil de manos libres). El TV Connector usa la tecnología AirStream™, que permite la transferencia de sonido a dos audífonos de forma simultánea.

Los audífonos inalámbricos con Bluetooth Sound SHD stream utilizan una función llamada QuickSync que permite escuchar un tono de llamada en ambos oídos. Por limitaciones de Bluetooth Clásico, el sonido de las llamadas telefónicas solo se transfiere a un audífono.

Si está viendo la televisión y recibe una llamada telefónica, oirá el tono de llamada automáticamente por los audífonos. Para aceptar la llamada, solo tiene que usar el botón pulsador. Cuando finalice la llamada, los audífonos pasarán automáticamente a transferir el sonido de la televisión.

Si estaba hablando por teléfono y desea seguir viendo la televisión, los audífonos volverán a automáticamente a transferir a través del TV Connector una vez que cuelgue.

Sí, los audífonos XC Pro empoderados por EXCITE Pro, así como audífonos XC empoderados por EXCITE, pueden transmitir contenido multimedia a un smartphone. Sound SHD stream únicamente es compatible con llamadas de teléfono con Bluetooth®.

No. Cada par de audífonos con Bluetooth está configurado como un sistema individual. Por esta razón, el segundo audífono no puede emparejarse a otro dispositivo con Bluetooth independiente.

Sí. Si el teléfono fijo cuenta con tecnología inalámbrica Bluetooth, incluido el perfil de manos libres.

Es normal. Los anuncios por voz (o ID de la persona que llama) utilizan una versión de Bluetooth que actualmente no es compatible con los audífonos.

Los audífonos con Bluetooth utilizan el último protocolo inalámbrico de Bluetooth de 2,4 GHz. Los modelos antiguos de audífonos, aunque se llaman "inalámbricos", utilizan un enlace inductivo codificado digitalmente de 10.6 MHz. No existe compatibilidad entre los distintos dispositivos.

Nota: NO se pueden actualizar los audífonos antiguos para que admitan la tecnología de Bluetooth de 2,4 GHz.

Actualmente, los audífonos HANSATON compatibles con el último protocolo inalámbrico Bluetooth de 2,4 GHz son:

  • Sound SHD stream
  • Sound XC empoderados por EXCITE
  • AQ sound XC empoderados por EXCITE

En esta sección, se hará referencia a estos audífonos como audífonos con Bluetooth o simplemente audífonos.

No. Los audífonos con Bluetooth están diseñados con la máxima protección frente a la humedad y la suciedad, y pueden llevarse bajo la lluvia (ligera) y durante el ejercicio. Sin embargo, no están pensados para usarse en actividades acuáticas como natación, baños o duchas. Las sustancias químicas del agua (sal, cloro, jabón, champú, etc.) pueden perjudicar los audífonos.

Si los audífonos se mojan, consulte la guía del usuario para obtener más información sobre cómo secarlos.

Sí. Sin embargo, se deberá activar el modo avión en todos los dispositivos si lo pide el asistente de vuelo.

El modo avión implica que el Bluetooth está desactivado, mientras que los audífonos están activados. En este modo, los audífonos no se conectarán al teléfono móvil, a la tablet ni al ordenador.

Para poner los audífonos inalámbricos con Bluetooth en modo avión:

  • Abra la tapa del portapilas.
  • Mantenga pulsado el botón pulsador y cierre el portapilas.
  • Siga pulsando el botón pulsador durante 10 segundos después de cerrar el portapilas.

Después de 10 segundos, se encenderán los audífonos y se desactivará el Bluetooth. Esta acción debe repetirse para cada audífono.

Para salir del modo avión, solo tiene que abrir y cerrar la tapa de la pila para reiniciar los audífonos con Bluetooth.

Son compatibles los siguientes perfiles Bluetooth:

  • Bluetooth Clásico con HFP (perfil de manos libres) y perfil de distribución de audio avanzado (A2DP)
  • Bluetooth Low Energy

Tenga en cuenta que Sound SHD stream solo es compatible con Bluetooth Clásico con HFP (perfil de manos libres) y Bluetooth Low Energy.

No. Los audífonos con Bluetooth admiten el perfil estándar de manos libres (de gran disponibilidad) para las llamadas telefónicas.

Cuando los audífonos con Bluetooth detectan un problema con la conexión Bluetooth con el smartphone, intentan volver a conectarse automáticamente. A veces, se consigue reiniciando los audífonos. El ciclo no debe tardar más de 10 segundos en finalizar.

El tono de llamada para una llamada entrante con audífonos Bluetooth no se puede apagar.

Bluetooth es un protocolo de red inalámbrica de corto alcance (como WiFi) diseñado para conectar los dispositivos rápida y automáticamente sin necesidad de cables. Puede usarse para conectar:

  • Teléfonos móviles entre sí para intercambiar imágenes, tonos de llamada, música, etc.
  • Ordenadores con dispositivos como ratones, teclados, impresoras, etc.
  • Auriculares con teléfonos móviles para usar la función manos libres (kits de coches con Bluetooth)

Los dispositivos Bluetooth detectan y se conectan automáticamente entre sí para hacer muy fácil la comunicación entre ellos.

La versión actual de Bluetooth es la 4.2 y tiene 2 versiones: Bluetooth Classic y Bluetooth Low energy.

  • Bluetooth Classic es ideal para conectar teléfonos móviles a auriculares Bluetooth para llamadas telefónicas.
  • Bluetooth Low Energy es una versión de Bluetooth de energía ultrabaja pensada para sensores y accesorios de baja energía. Es ideal para aplicaciones que no requieren conexión continua, pero que dependen de pilas con larga vida útil. No es apta para la transferencia de audio.

Este tipo de audífonos está exento de la evaluación de SAR (tasa de absorción específica), que muestra si los audífonos incumplen de alguna manera las recomendaciones de la Comisión Europea y los Estados Unidos.

Si los audífonos con Bluetooth están apagados, se desconectarán automáticamente del dispositivo emparejado, como el teléfono móvil.

Otros motivos para desconectarse del teléfono:

  • Es posible que se haya agotado la pila del audífono.
  • El Bluetooth del teléfono está desactivado.
  • El teléfono está fuera del rango de los audífonos (10 metros). Si los audífonos están desconectados por estar fuera del rango, la conexión puede tardar hasta 2 minutos en volver a establecerse.

Es posible que el teléfono esté conectado a otro dispositivo (como el sistema de Bluetooth del coche).

Normalmente, los audífonos se conectan al dispositivo con Bluetooth directamente durante el emparejamiento. Sin embargo, hay veces en las que los dispositivos con Bluetooth solicitan un código PIN. En ese caso, el código PIN es 0000 (4 ceros).

No.  Los audífonos con Bluetooth no son compatibles con los sistemas de bucle.

No.  Los audífonos con Bluetooth no están diseñados para su uso con relojes inteligentes.

No. La mayoría de los sistemas Bluetooth de coches se emparejan con dispositivos de entrada, como los Smartphones. Los audífonos con Bluetooth son dispositivos de salida y, por ello, no se pueden conectar.

Sí, Sound XC y AQ sound XC empoderados por EXCITE, Sound XC Pro y AQ sound XC Pro empoderados por EXCITE Pro pueden transmitir multimedia desde un smartphone. Aunque Sound SHD stream puede conectarse al Bluetooth del ordenador, solo es compatible con llamadas mediante aplicaciones como FaceTime, Skype o WhatsApp. No se pueden usar para escuchar audiolibros, música, vídeos ni cualquier otro tipo de contenido multimedia.

No. Los audífonos con Bluetooth no son compatibles directamente con los altavoces.

Los audífonos con Bluetooth utilizan una tecnología inalámbrica totalmente nueva que es compatible con los siguientes accesorios:

  • Aplicación stream remote
  • TV Connector
  • Kit recargable
  • RogerDirect® es una nueva función de los productos EXCITE Pro que permite conectarlos directamente con los dispositivos Roger®.
  • PartnerMic
  • Remote Control

Los siguientes accesorios NO son compatibles:

  • Aplicación remoteHD
  • Remote control 2
  • Remote control
  • Mando a distancia IIC
  • uStream
  • uDirect 3
  • uDirect 2
  • uMic
  • uTV 3
  • uTV 2
  • Remote Control Smart

Sí. Asegúrese de que está habilitada la función Bluetooth en el ordenador o tableta, y busque dispositivos con la función Bluetooth habilitada en el menú de configuración de conectividad.

Abra las tapas de las pilas de los audífonos con Bluetooth, espere 5 segundos y, a continuación, cierre las tapas para iniciar el modo de emparejamiento por Bluetooth. Si tiene audífonos sin compartimento de la pila, primero, apáguelos presionando la parte inferior del botón hasta que el LED se ponga rojo (4 segundos). Luego, encienda cada audífono presionando el mismo botón hasta que el LED se ponga verde (2 segundos).

Se tardarán aproximadamente 3 minutos en emparejar los audífonos con la tablet o el ordenador. La tablet o el ordenador mostrarán una lista con los dispositivos con Bluetooth que haya encontrado. Seleccione los audífonos en dicha lista.

Una vez finalizado el emparejamiento, sonará un pitido audible para confirmarlo.

Si el coche cuenta con un sistema de Bluetooth que antes estaba emparejado con el teléfono, podría intentar conectarse a cada teléfono que entre en el vehículo. Esto puede suponer la pérdida de conexión a los audífonos, ya que el teléfono solo puede conectarse a un teléfono.

El comportamiento exacto depende de la versión y la configuración del sistema de Bluetooth del coche. Para evitar que se conecte a otros teléfonos, elimine el sistema de Bluetooth del vehículo de la lista de dispositivos emparejados en la pantalla de configuración del teléfono.

La aplicación Stream remote de HANSATON ofrece unas sencillas instrucciones cuando se inicia por primera vez. Solo tiene que seguir los pasos para emparejar los audífonos con el teléfono inteligente.

No. Para usar la aplicación Stream remote, solo tiene que seguir las instrucciones de emparejamiento cuando abre la aplicación. Sin embargo, si desea escuchar el sonido de las llamadas por los audífonos, deberá emparejar estos últimos directamente mediante la configuración de Bluetooth del teléfono.

La aplicación Stream remote solo controla el volumen de los audífonos. El volumen de las llamadas se controla con el teléfono.

Se recomienda ir a la configuración del smartphone Android (esta varía en función del modelo del teléfono) y desactivar el Bluetooth. Espere 10 segundos y active el Bluetooth.

Una vez activado el Bluetooth, abra la aplicación Stream remote y los audífonos se conectarán a la aplicación.

Si esto no soluciona el problema, elimine el emparejamiento de Bluetooth del teléfono inteligente y, a continuación, vuelva a emparejar los audífonos al teléfono.

Los audífonos con Bluetooth son SOLO compatibles con la aplicación Stream remote de HANSATON. La aplicación remoteHD de HANSATON no es compatible con los audífonos y solo funciona con dispositivos de transferencia como HANSATON uDirect 3.

No. La aplicación Stream remote de HANSATON solo funciona con smartphones que admiten Bluetooth Low Energy.

Requisitos mínimos para teléfonos inteligentes:    

  • iOS versión 10.2 y Bluetooth versión 4.2 o posterior
  • Android versión 6.0 y Bluetooth versión 4.2 o posterior

Si la aplicación Stream remote no se conecta a los audífonos con Bluetooth, pruebe los siguiente:

  • Reiniciar los audífonos abriendo el portapilas, esperar 5 segundos y volver a cerrar la tapa del portapilas. Si tiene audífonos sin compartimento de la pila, primero, apáguelos presionando la parte inferior del botón hasta que el LED se ponga rojo (4 segundos). Luego, encienda cada audífono presionando el mismo botón hasta que el LED se ponga verde (2 segundos).
  • Elimine los audífonos emparejados del smartphone y vuelva a emparejarlos con su teléfono.

Reinicie el teléfono móvil, empareje los audífonos de nuevo mediante la aplicación Stream Remote de HANSATON.

Los audífonos HANSATON con Bluetooth no se pueden conectar directamente a la televisión. Se requiere el accesorio TV Connector para transferir el sonido de la televisión directamente con los audífonos con Bluetooth. De esta forma, los audífonos pasarán a ser auriculares inalámbricos en estéreo.

Para obtener más información sobre TV Connector, consulte la guía del usuario suministrada en el paquete del accesorio.

Los audífonos HANSATON utilizan una revolucionaria tecnología de transferencia que solo es compatible con el nuevo TV Connector.

El enlace uTV 3 funciona con dispositivos de transferencia de HANSATON como uDirect 3, y es compatible con audífonos HANSATON sin Bluetooth, como AQ sound SHD o jam SHD.

Para obtener instrucciones completas, descargue aquí la guía del usuario del TV Connector.

Para configurar el TV Connector para los audífonos inalámbricos con Bluetooth, siga cuidadosamente estos pasos:

  1. Saque el TV Connector del embalaje. Inserte el extremo micro-USB del cable USB en el puerto trasero del TV Connector.
  2. Conecte el extremo más grande del cable USB en la fuente de alimentación.
  3. Inserte el enchufe en la toma de corriente de la pared.
  4. Inserte el otro extremo del cable de sonido en el puerto de salida de sonido de la televisión.
  5. Una vez conectado a la corriente, el LED se vuelve verde para indicar que está listo para la transferencia.
  6. Cuando el TV Connector está conectado a la corriente eléctrica la primera vez, asegúrese de que los audífonos están encendidos y que se encuentran a un radio de 1 metro para que la conexión sea automática. Una vez conectados, los audífonos reproducirán un tono, que confirma la conexión.

¡Enhorabuena! Los audífonos ya están conectados al TV Connector.

En un plazo de 10 segundos después de encender la televisión, suena una melodía que indica que los audífonos con Bluetooth se han emparejado correctamente con el TV Connector.

No. La aplicación Stream remote de HANSATON se puede usar para ajustar el balance del volumen de la televisión, así como el volumen del entorno, mientras está conectada al TV Connector.

El TV Connector entrará en el modo de espera si no hay señal de sonido (o es muy baja) durante 45 segundos. El TV Connector puede tardar hasta 45 segundos en activarse desde el modo de espera.

El TV Connector puede conectarse a un número ilimitado de audífonos con Bluetooth compatibles. Para conectar un nuevo par de audífonos con Bluetooth al TV Connector, siga los siguientes pasos:

 

  1. Compruebe que los audífonos estén encendidos y a 1 metro de distancia del TV Connector.
  2. Pulse el botón de conexión que se encuentra en la parte trasera del TV Connector hasta que el indicador LED empiece a parpadear con una luz azul.

Los audífonos reproducirán una melodía para confirmar que se han emparejado correctamente con el TV Connector. Este proceso podría durar hasta 10 segundos.

El TV Connector puede transferir sonido hasta 15 metros en cualquier dirección para enviar la señal de sonido a los audífonos con Bluetooth compatibles.

El TV Connector tiene una capacidad de transferencia de hasta 15 metros. Lo ideal es que se encuentren separados a 15 metros de distancia como mínimo. Si hay más de un TV Connector instalado, los audífonos con Bluetooth recogerán la primera señal que reciban.

Sí. Si está configurado por su audioprotesista, solo tiene que usar el botón pulsador del audífono para cambiar del programa del TV Connector al modo automático.

El TV Connector permanecerá  activado mientras se detecte una señal de audio.

Para desactivar el TV Connector, solo tiene que apagar la televisión u otra fuente de sonido conectada. El TV Connector entrará automáticamente en el modo de espera, después de 45 segundos (como muy tarde).

Para restablecer el TV Connector, siga los siguientes pasos:

  1. Pulse el botón Connect de la parte trasera del TV Connector durante 7 segundos.
  2. Durante esos 7 segundos, el LED emitirá dos luces parpadeantes: primero, una azul y, luego, una roja. Una vez restablecido, la luz del LED se volverá naranja.

Una vez restablecido, los audífonos que hubiera emparejados se habrán eliminado de la memoria del TV Connector.

Sí. El TV Connector puede utilizarse para conectarse a fuentes de audio, como equipos de sonido, ordenadores, tabletas o teléfonos móviles. Solo tiene que enchufar el cable analógico de audio de 3,5 mm en el puerto de salida de la fuente de audio.

Sí. Si tiene los audífonos conectados al teléfono móvil, podrá seguir recibiendo llamadas incluso si está utilizando el TV Connector.

En caso de que reciba una llamada entrante, los audífonos pararán automáticamente la señal de audio del TV Connector y reproducirán una alerta de llamada entrante. Después de la llamada, los audífonos volverán a reproducir la señal de audio del TV Connector de forma automática.

Tiene el cable de audio de 3,5 mm conectado al puerto de salida de audio de la televisión. Compruebe la configuración del sonido de la televisión para poder usar los altavoces en paralelo.

Como alternativa, utilice el cable óptico (TOSLINK) en lugar del cable analógico de audio de 3,5 mm para conectar TV Connector con la fuente de audio.

La señal del TV Connector a través de los audífonos puede presentar un pequeño y evidente retraso. Ajuste el retraso del sonido de los altavoces de la televisión en el menú de configuración de audio de la televisión.

Para obtener más información, consulte la guía del usuario incluida con la televisión.

No. El TV Connector no es compatible con formatos de señales de audio DTS.

El TV Connector únicamente puede recibir y transmitir audio Dolby, y señales de audio en mono o estéreo. Asegúrese de que la televisión (o la fuente de audio) no utiliza una configuración de audio DTS.

Si hay presentes señales de audio de este tipo, la luz del indicador LED del TV Connector parpadeará en color rojo. Si esto ocurre, cambie la señal de audio a audio Dolby o estéreo (PCM) en el menú de configuración de audio de la televisión.

Esta luz se emite al pulsar el botón de conexión del TV Connector y al insertar el cable de alimentación al mismo tiempo.

Si el indicador LED emite una luz naranja o amarilla, el TV Connector no funcionará correctamente. Para solucionarlo, desenchufe el cable de alimentación y vuelva conectarlo, y asegúrese de no pulsar el botón de conexión durante este proceso.

Las diferentes fuentes de audio pueden tener salidas de volumen diferentes.

Utilice los botones pulsadores de los audífonos para ajustar el balance entre la fuente de audio y su entorno.

Si sigue teniendo problemas con el ajuste del volumen, póngase en contacto con su audioprotesista.

Si no puede oír el sonido de la fuente de audio (por ejemplo, la TV), compruebe las siguientes opciones:

  • Compruebe que los dos audífonos funcionan y tienen una pila funcional
  • Compruebe que se encuentra dentro del rango de 15 metros de distancia del TV Connector.
  • Compruebe que el TV Connector muestra una luz verde, que indica que el dispositivo está transfiriendo una señal de audio.
  • Compruebe que el TV Connector está conectado a la toma de corriente y enchufado a la corriente eléctrica.
  • Compruebe que el TV Connector está conectado correctamente a la televisión con el cable de audio analógico de 3,5 mm o con el cable óptico (TOSLINK).
  • Compruebe que el cable de audio se encuentra correctamente insertado en el TV Connector y en la televisión (o fuente de audio).
  • Compruebe que la televisión está encendida y que la señal de audio no está en silencio.
  • Apague la televisión. Desenchufe el TV Connector de la fuente de alimentación USB y de la televisión. Vuelva a conectar el TV Connector a la fuente de alimentación USB y de la televisión. Encienda la televisión.
  • Si es preciso, vuelva a emparejar los audífonos al TV Connector. Para ello, mantenga pulsado el botón de conexión situado en la parte posterior del TV Connector. En un intervalo de 10 segundos, oirá un pitido, que le confirmará que los dispositivos están emparejados

  • Compruebe que ambos audífonos cuentan con una pila funcional y que están encendidos.
  • Asegúrese de que el cable de audio se encuentra correctamente insertado en el TV Connector y en la televisión (o fuente de audio).
  • Vuelva a emparejar los audífonos al TV Connector. Para ello, mantenga pulsado el botón de conexión, situado en la parte posterior del TV Connector, hasta que escuche un pitido por los audífonos, que le confirmará que el emparejamiento se ha realizado correctamente.

Compruebe que el cable de audio analógico de 3,5 mm está conectado correctamente al TV Connector y a la fuente de audio.

Si el ruido continúa, compruebe si hay daños en el cable de audio analógico de 3,5 mm. Si el cable está dañado, deberá sustituirlo. Póngase en contacto con su audioprotesista para obtener más ayuda.

Con los audífonos Bluetooth, es posible:

  • Emparejar hasta dos TV Connectors
  • Conectarse con un TV Connector cada vez
  • Utilizar el botón multifunción del audífono para alternar entre el programa auditivo y los dos TV Connectors.

Si empareja más de dos TV Connector a los audífonos, el último al que se haya emparejado sustituirá al primero al que se había conectado.

Nuestros audífonos con Bluetooth se conectan automáticamente al TV Connector si:

  • El TV Connector está conectado a una fuente de audio
  • La fuente de audio está encendida
  • Ha emparejado los audífonos con el TV Connector
  • Está dentro del rango de alcance del TV Connector
  • Su audioprotesista ha activado la función de conexión automática

Puede que el TV Connector ya no se conecte con los audífonos por alguna de las siguientes razones:

Razón 1:

Al ver la televisión y transmitir a los audífonos, puede que haya pulsado el pulsador de los audífonos, haya detenido la transmisión desde el TV Connector y haya cambiado al programa automático.  El programa del TV Connector sigue disponible en segundo plano si se encuentra dentro del rango de distancia de dicho accesorio.

Si este es el caso, presione el botón pulsador del audífono de nuevo para volver al programa del TV Connector.

Motivo 2:

Si, durante un largo periodo, se produce un silencio (o el volumen es bajo) en la televisión, por ejemplo, durante una partida de billar, el TV Connector dejará de transferir audio después de 45 segundos. Si entra en la sala en ese momento, es posible que los audífonos no se conecten en seguida al TV Connector.

Si este es el caso, espere a que vuelva a haber sonido. Los audífonos deben cambiar al programa del TV Connector de forma automática.


Audífonos recargables de ion-litio

  1. Cuando no los esté usando, guarde los audífonos en la base de carga con esta enchufada. No se producen sobrecargas.
  2. Conecte el adaptador USB al cable de alimentación y, a continuación, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. Evite utilizar ordenadores portátiles o de sobremesa para abastecer la base de carga. Las luces en los audífonos parpadearán para indicar el estado de la carga.
  3. Coloque los audífonos en las ranuras de carga todas las noches. Los auriculares deben estar posicionados en el compartimento grande abierto.
  4. Cuando los audífonos se hayan insertado adecuadamente, las luces parpadearán para confirmar que se están cargando correctamente. Una luz verde fija indica que los audífonos están totalmente cargados.
  5. Limpie las almohadillas de carga de los audífonos y las ranuras de la base de carga con ayuda del cepillo de limpieza provisto y un paño limpio y seco. No utilice líquidos para hacerlo.
  6. Los audífonos se apagarán automáticamente cuando se coloquen en un cargador que está enchufado. Apague sus audífonos manualmente antes de colocarlos en el cargador si está desenchufado.
  7. Si escucha una advertencia de baja batería, coloque los audífonos en la base de carga.

Si se emite una advertencia de baja batería, coloque los audífonos en la base de carga. No intente “reiniciar” la batería recargable apagándola y encendiéndola de nuevo.

Tendrá que apagar manualmente los audífonos para evitar que se agote la batería si estos no se usan durante un largo periodo de tiempo.

Sí. Si los audífonos se apagan manualmente, se pueden almacenar en la base de carga si está desenchufada.

  • Las luces que parpadean en color rojo, naranja o verde indican el estado de carga del audífono.
  • Una luz verde fija indica que los audífonos están totalmente cargados.
  • Las luces rojas fijas indican que los audífonos no se están cargando.

La base de carga usa un adaptador de pared USB que se enchufa en una toma eléctrica estándar. La base de carga se enciende automáticamente cuando se conecta (no tiene interruptor de encendido/apagado). Las luces de los audífonos indicarán el estado de la carga cuando el cargador está enchufado.

Conecte la base de carga directamente a una toma de pared, en lugar de a un puerto USB de un ordenador u otro dispositivo, para garantizar una fuente de alimentación ininterrumpida durante la carga.

Una vez que la base de carga esté enchufada, inserte los audífonos en las ranuras de carga con los auriculares y las cápsulas o los moldes en el compartimento grande abierto. Una vez que se hayan colocado correctamente, las luces en los audífonos parpadearán para indicar el estado de la carga.

Si los audífonos no se iluminan, o se muestra una luz roja fija, quiere decir que los audífonos no se están cargando.

Una luz roja fija en la base de carga indica que se ha producido un problema al cargar los audífonos. Extraiga los audífonos de la base de carga, limpie las zonas de contacto y vuelva a colocarlos.

Cuando se insertan en el cargador, una luz roja parpadeante indica que los audífonos tienen menos del 10 % de carga restante. Una carga completa lleva aproximadamente 3 horas.

Una vez que los audífonos estén completamente cargados, las luces se volverán de color verde fijo. Los audífonos no se pueden sobrecargar.

Utilice un paño seco y suave o el cepillo provisto para eliminar la suciedad de los contactos de carga de los audífonos y el cepillo provisto para limpiar los contactos del cargador. No esterilice ni desinfecte el cargador ni frote con alcohol o cualquier otro líquido.

Las baterías recargables están diseñadas para durar todo el ciclo de vida previsto de los audífonos en la mayoría de los casos.

Es posible que los audífonos no se cargasen durante el suficiente tiempo como para alcanzar la carga completa. Le recomendamos que los audífonos se dejen en la base de carga conectada cuando no los tenga puestos, así como también durante toda la noche. Para conseguir una carga completa, compruebe lo siguiente:

  • La carga no se ha interrumpido, por ejemplo, al desenchufar la base de carga o al pasar a hibernación una fuente USB (como un portátil)
  • El audífono hace contacto bien con la base de carga (esto lo confirman las luces indicadoras de carga que parpadean en los audífonos al inicio del proceso de carga) y no está obstruido por suciedad



Obtenga información sobre la audición

Los oídos son órganos sensoriales complejos. Una buena audición ayuda a estimular el cerebro.

Contacto

Estaremos encantados de escuchar sus comentarios.

Audífonos

Conozca nuestros audífonos más recientes para saber cuál es la mejor opción para usted.


La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG,
Inc. Apple, iPhone, iOS y App Store son marcas comerciales de Apple Inc. Android™, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc